当前位置:网站首页 / 分类-心理类电子书下载 / 正文

心理学视域下翻译的二维透视 认知与审美pdf电子书版本下载

图书介绍

心理学视域下翻译的二维透视 认知与审美pdf电子书版本下载

  • 刘轩竹著 著
  • 出版社: 北京:中国水利水电出版社
  • ISBN:9787517066200
  • 出版时间:2018
  • 标注页数:261页
  • 文件大小:23MB
  • 文件页数:269页
  • 主题词:翻译-心理学-研究

PDF下载

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

图书目录

第一章 翻译心理学:心理学视域下的翻译 1

第一节 翻译心理学简述 2

第二节 中西方译者翻译心理的研究历程 12

第三节 翻译心理学的未来发展 17

第二章 翻译心理学研究的文化基础 27

第一节 中国社会文化的研究 27

第二节 西方社会文化的研究 36

第三章 翻译心理学的思维机制与运行模式 46

第一节 翻译心理学的思维机制 46

第二节 翻译心理学的运行模式 58

第四章 翻译认知心理学:心理学视域下翻译的认知 73

第一节 翻译认知心理学的理论依据 73

第二节 翻译理解的认知本质 87

第三节 翻译理解的认知机制 89

第四节 翻译理解的认知加工模式 91

第五节 翻译认知的加工系统 93

第五章 翻译心理学之语言认知理解 102

第一节 词汇认知理解 102

第二节 句子认知理解 109

第三节 语篇认知理解 121

第六章 翻译心理学之心理认知表达 125

第一节 翻译表达的认知本质 125

第二节 翻译表达之语篇翻译 141

第七章 翻译审美心理学:心理学视域下翻译的审美 150

第一节 审美心理学的研究对象 150

第二节 审美控制机制与心理机制 155

第三节 翻译审美心理学的构建 160

第四节 翻译审美机制的运作 168

第五节 美学视角下翻译研究的历程 178

第八章 翻译审美解读与表达的心理机制 182

第一节 翻译审美解读的心理机制 182

第二节 翻译审美表达的心理机制 187

第九章 翻译审美解读与表达的具体过程 195

第一节 翻译审美解读的具体过程 195

第二节 翻译审美表达的具体过程 209

第十章 误译的形成根源:中西心理文化差异 225

第一节 误译的中西文化心理基础 225

第二节 文化心理的宏观与微观视角分析 237

第三节 文化心理与翻译的关系 241

第四节 文化心理角度的误译分析 243

参考文献 256

相关文章

网站地图湘ICP备2023018356号-2.考医师证双良